Avoidance of Phrasal Verbs: A Study Based on Kurdish EFL learners


Avoidance of Phrasal Verbs: A Study Based on Kurdish EFL learners
Ahmed Jabbar Mer Aziz,  Nawzar Muhammad Haji
English Department, Faculty of Arts, Soran University

Abstract:

This study aims at examining the avoidance behavior in using English phrasal verbs (P.V.) by Kurdish EFL learners. The study also examines the role of Kurdish learners' proficiency in English, the types of P.V., and measurement types in any possible P.V.s avoidance. Two different groups of Kurdish learners, from both the Faculty of Arts and the College of Education, at Soran University in (intermediate and advanced level, overall 120), participated in this study; 60 fourth-year students in English Department were selected as the advanced group, and 60 second-year students from the same Department were selected as the intermediate group. The participants were given a questionnaire consisting of two tests, namely the multiple-choice test (MCT) and the translation test (T.T.). The tests included 15 items with 15 P.V.s in two types (11 figurative and 4 literal). The findings revealed that Kurdish EFL learners avoided using P.V.s in their production. Moreover, the test type and the P.V. type had effects on the frequency of learners' P.V. avoidance. On the other hand, the English proficiency level of Kurdish learners had no significant impact on the frequency of P.V. avoidance. Therefore, it was concluded that the difference between the structure of the learners' first language (L1) and second language (L2), and semantic complexity of P.V.s might cause the learners' avoidance.

Keywords: Avoidance, phrasal verb, literal, figurative, intermediate, advanced

 

References

-        Alshayban, A. (2018). Avoidance of English phrasal verbs among Saudi ESL students (Ph.D. Dissertation). The University of Memphis, Tennessee, United States

-        Barekat, B., & Berjis, B.(2014). The impact of phrasal verb avoidance on the writing ability of the university EFL learners. Procedia- Social and Behavioral Sciences, 98, 343-352. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2014.03.425

-        Ben Duhaish, F. A. (2008). Looking into ESL/EFL Arab learners' avoidance of phrasal verbs (Unpublished master's thesis). Colorado State University, Fort Collins, Colorado.

-        Bronshteyn, K. C., & Gustafson, T. (2015). The acquisition of phrasal verbs in L2 English: A literature review. Linguistic Portfolios, 4 (8). 91-99. htps://repository.stcloudstate.edu/stcloud_ling/vol4/iss1/8

-        Claridge, C. (2000). Multi-word verbs in Early Modern English: A corpus-based study: A corpus-based study. Amsterdam: Rodopi. https://www.academia.edu/28180631/Multi-word_verbs_in_Early_Modern_English._A_corpus-based_study

-        Dagut, M., & Laufer, B. (1985). Avoidance of phrasal verbs—A case for contrastive analysis. Studies in second language acquisition, 7(1), 73-79. https://doi.org/10.1017/S0272263100005167

-        Dirven, R. (2001). English phrasal verbs: Theory and didactic application. In M. Pütz, S. Niemeier, & R. Dirven (Eds.), Applied cognitive linguistics II: Language pedagogy (pp. 3-27). Berlin and New York: Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110866254.3

-        Dowd, D. M. (2018, June 25). Advantages & disadvantages of qualitative & Quantitative research. The classroom: https://www.theclassroom.com/advantages-disadvantages-of-qualitative-quantitative-research-12082716.html

-        Ghabanchi, Z., & Goudarzi, E. (2012). Avoidance of phrasal verbs in learner English: A study of Iranian students. World Journal of English Language, 2 (2), 43-54. https://doi.org/10.5430/wjel.v2n2p43

-        Hulstijn, J. H., & Marchena, E. (1989). Avoidance: Grammatical or semantic causes? Studies in second language acquisition, 11 (3), 241-255. https://doi.org/10.1017/S0272263100008123

-        Kamarudin, R. (2013). A study on the use of phrasal verbs by Malaysian learners of English (Doctoral dissertation). University of Birmingham, Birmingham, England.

-        Kharitonova, A. (2013). Lexical transfer and avoidance in the acquisition of English phrasal verbs — evidence from Russian and Norwegian learners of English (Master Thesis). The University of Oslo, Oslo, Norway.

-        Kleinmann, H. (1977). Avoidance behavior in adult second language acquisition. Language learning, 27(1), 93-107. https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1977.tb00294.x 

-        Laufer, B., & Eliasson, S. (1993). What causes avoidance in L2 learning: L1-L2 difference, L1-L2 similarity, or L2 complexity? Studies in second language acquisition, 15, 35-48. https://doi.org/10.1017/S0272263100011657

-        Liao, Y., & Fukuya, Y. (2004). Avoidance of phrasal verbs: The case of Chinese learners of English. Language learning, 54(2), 193-226. https://doi.org/10.1111/j.1467-9922.2004.00254.x

-        Mohammd.Y. (2010). The avoidance of phrasal verbs by English department students in Iraq. Kirkuk university journal-humanity studies, 5 (2), https://www.iasj.net/iasj?func=article&aId=44906

-        Saiya, C. (2011). Avoidance of phrasal verbs by M.6 students at T.N. School. Unpublished Master's research paper at Thammasat University, Thailand. http://digi.library.tu.ac.th/thesis/lg/0602/title-appendix.pdf

-        Schachter, J. (1974). An error in error analysis. Language learning, 24, 205-214.
http://dx.doi.org/10.1111/j.1467-1770.1974.tb00502.x

-        Siyanova, A., & Schmitt, N. (2007). Native and non-native use of multi-word vs one-word verbs. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (IRAL), 45(2), 119-139. https://doi.org/10.1515/IRAL.2007.005

-        Zarifi, A., & Mukundan, J. (2015, December). A corpus-based study of semantic treatment of phrasal verbs in Malaysian ESL secondary school textbooks. Pertanika Journal of Social Sciences & Humanities, 23 (4), 793 – 808. http://www.pertanika.upm.edu.my/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ثوختة:

ئامانجى ئةم تويَذينةوةية بريتية لة هةلسةنطاندنى كردارى دوورة ثةريَزى لة بةكارهيَنانى فرمانة دووبةشى يةكانى زمانى ئينطليزى لة لايةن قوتابيانى كوردةوة. هةروةها تويَذينةوةكة روَلَى ئاستى توانستى زمانى ئينطليزى قوتابيانى كورد, جوَرى فرمانى دووبةشى و جوَرى تاقيكردنةوةكان هةلَدةسةنطيَنيَت لة ريَذةى ئةم دوورة ثةريَزى ية لة لاين قوتابيانةوة. قوتابيانى بةشى زمانى ئينطليزى فاكةلَتى ئاداب و كوَليَذى ثةروةردةى زانكوَى سوَران كة ذمارةيان 120 قوتابى بوو بةشدارييان لةم تويَذينةوةية كرد. 60 قوتابى قوَناغى ضوارةمى بةشى زمانى ئينطليزى هةلبذيَردراون  وةكو ئاستى بةرز و 60 قوتابى قوَناغى دووةمى هةمان بةش هةلبذيَردراون وةكو ئاستى مام ناوةند. راثرسييةك دراوة بةو قوتابيانة كة لة دوو تاقيكردنةوة ي هةلبذاردن و وةرطيَران ثيَكهاتبوون. تاقيكردنةوةكان ثيَكهاتبوون لة 15 ثرسيار و 15 فرمانى دووبةشى ( 11 figurative  و 4 literal ). ئةنجامةكان ئةوةيان دةرخست كة قوتابيانى كورد خوَيان دةثاريَزن لة بةكارهيَنانى فرمانى دووبةشى ئينطليزى و هةروةها جوَرى تاقيكردنةوة و جوَرى فرمانة دووبةشى يةكة كاريطةرى هةبووة لة سةر ريَذةى ئةم دوورة ثةريَزى ية. بةلام ئاستى تواستى قوتابيان دةوريَكى كاريطةر نةبووة لةسةر ريَذةى دوورةثةريَزى قوتابيانى كورد. لةبةرئةوة, جياوازى نيَوان ثيَكهاتةى زمانى يةكةم (دايك) و زمانى دووةم و ئالوَزى واتاى فرمانة دووبةشى يةكان بة هوَكاى دوورةثةريَزى قوتابيانى كورد دادةنريَت لة بةكارهيَنانى فرمانى دووبةشى ئينطليزى.

 

 

 

 

ملخص:

يهدف هذا البحث إلى التقييم العلمي لمسألة اجتناب استعمال الافعال (PV) فى اللغة الانجليزية من قِبَل الطلبة الكورد, وايضا يحاول بحث مدى تاثير مستوى اللغة الانجليزية للطلبة، ونوع افعال الـ (PV) وأيضا نوع الامتحان على اجتناب هذه الافعال. وقد اخترنا 120 طالبًا من قسم اللغة الانجليزية فى فاكلتي الاداب و فاكلتي التربية كعينة دراسية فى هذ البحث. منهم 60 طالبًا من المرحلة الرابعة كعينة ذي مستوى متقدم (Advanced), و 60 طالبا من المرحلة الثانية كعَيّنة من المستوى المتوسط. تمَّ توزيع قائمة الاستبيانات على الطلبة المشمولين بالدراسة, حيث تكونت الاستبيانات من امتحانين (الاختيارات و الترجمة), وتضمنت 15 سؤالاً حول الافعال (PV), 11 منها (مجازي) و 4 اخرى (واقعي). أثبتت نتائج هذا البحث بأن الطلبة الكورد يتجنبون استعمال افعال (PV) و هذه الافعال كانت لها تاثيرات فى نسبة تجنب الاستعمال من قِبَل الطلاب. من ناحية أخرى، مستوى الطلبة الكورد بحد ذاته لم يظهر تاثيراً واضحاً في هذا الابتعاد من استخدام هذه الأفعال. لذلك فإن الفروقات بين التركيب اللغوى للغة الام (اللغة الكردية) و اللغة الثانية (اللغة الانجليزية) و صعوبة فهم هذة الافعال (PV) تعد من أسباب تجنب الطلبة الكورد استعمال هذة الافعال (PV).