شیعری كوردی، لە ڕوانگەی پێوەرەكانی دەقێتییەوە بە نموونەی دەقی شیعری لە كرمانجی خواروودا


Kurdish Poetry from the perspective of the criteria of Textuality, Kurdish poetry texts of Central Kurdish dialect as an example
Nawzad Waqas Saeed, Rebwar mohammed esmail
Department of Kurdish, College of Education, Salahaddin University

پوختە

ئەم توێژینەوەیە، ڕێگایەكە بۆ خستنەڕووی سروشتی دەق، كە لە لایەن ڕەخنەگر و تیۆریستەکانەوە جەختی لەسەر كراوەته‌وە و لە چوارچێوەی تیۆری ئەدەبی و ڕەخنەی ئەدەبی خوێندنەوەی جیاوازی بۆ كراوە.

لێرەدا ئاماژە بە سروشت و بەهای دەق كراوە، لە ڕوانگەی تێڕوانیینە تیۆری و ڕەخنەییەكانەوە، دواتر لەژێر ڕۆشنایی چه‌مكی دەق و پێوەرەكانی دەقبووندا، خوێندنەوەیەكی تیۆری و ڕەخنەیی بۆ دەقی شیعری كوردی لە كرمانجی خواروو كراوە، شیعری كرمانجی خواروو جیاكاری خۆی هەیە، لە ڕووى زمان و پەیامداری و ناسنامە و جۆری ژانریەتی و ڕەگەزە ئەدەبییەكانی وەك "بیر، خەیاڵ، سۆز، فۆڕم"، ئەو ڕەهەندانەی پێكهاتەی دەقەكەیان بیناكردووە، بە گۆڕانی هەر ڕەهەندێك شێواز و بنیاتی دەقەكەش گۆڕاوە، ئەمەش لە ئەنجامی لێكۆڵینەوە و شیكردنەوە و میزانكردنی دەقی شیعری كرمانجی خواروو بەدەستدێت، بە بەکارهێنانی چەمك و پێوەرە تیۆری و ڕەخنەییەكان.

وشە کلیلییەکان: ده‌قێتى، سروشتى ده‌ق، بونيادى ده‌ق، په‌يامدارى، مه‌به‌ستدارى، پەسەندێتی.

 

Abstract

Kurdish Poetry from the perspective of the criteria of textuality, Kurdish poetry texts of Central Kurdish dialect as an example

This research is entitled “Kurdish Poetry from the perspective of the criteria of textuality, Kurdish poetry texts of Central Kurdish dialect as an example". It is part of the doctoral thesis which aims at examining the nature and properties of text. This – the nature of text - has been focused on by critics and theorists in various ways. It has also been interpreted differently within the framework of the philosophy of literature, literary criticism and literary theory.        

This research sheds light on the nature and value of text within the framework of theoretical and critical viewpoints. It highlights the general and specific criteria of textuality and claims that on the basis of those criteria a text receives its scientific identity. These measures are some general features for the existence of textuality and they cannot be imposed on one type of text. 

The research gives a theoretical and critical analysis of Kurdish poetry texts of Central Kurdish dialect in the light of the concept of text and its texuality criteria. According to the criteria, that consider the general and specific principles of “text”, Kurdish poetry texts of Central Kurdish dialect are bound to those criteria and receive identity of textuality. This is because the structure of Kurdish poetry texts of Central Kurdish dialect has its own properties in respect of language, meaningfulness, identity, type of genre and literary elements such as idea, imagination, emotion and form. These aspects build the structure of the texts. The aspects, throughout the history of this literary school, have changed which could be known through analyzing and studying the texts with the theoretical and critical criteria.                 

Key words: Textuality, The nature of Text, Structure of Text,   Intentionality, Cohesion, Informativity

 ملخص 

الشعر الكردي من منظور معايير النصوص، النصوص الشعرية الكردية لللهجة الكردية المركزية كمثال.
هذا البحث عنوانه "الشعر الكردي من منظور معايير الكتابة، النصوص الشعرية للكردية المركزية الكردية كمثال"، وهو جزء من أطروحة الدكتوراه التي تهدف إلى دراسة طبيعة وخصائص النص. النص - تركز على النقاد والمنظرين بطرق مختلفة ، كما تم تفسيره بشكل مختلف في إطار فلسفة الأدب والنقد الأدبي والنظرية الأدبية.

يلقي هذا البحث الضوء على طبيعة وقيمة النص في إطار وجهات النظر النظرية والنقدية. وهو يسلط الضوء على المعايير العامة والخاصة للنصوص والمطالبات، على أساس تلك المعايير، يتلقى النص هويته العلمية. هذه التدابير هي بعض السمات العامة لوجود نصية، ولا يمكن فرضها على نوع واحد من النص.

يقدم البحث تحليلاً نظرياً ونقدياً لنصوص الشعر الكردي لللهجة الكردية المركزية في ضوء مفهوم النص ومعاييره للتقييم. وفقا للمعايير، التي تنظر في المبادئ العامة والخاصة "للنص"، فإن النصوص الشعرية للكردية المركزية الكردية مرتبطة بهذه المعايير وتتلقى الهوية النصية. هذا لأن بنية النصوص الشعرية الكردية لللهجة الكردية المركزية لها خصائصها الخاصة فيما يتعلق باللغة والجدوى والهوية ونوع النوع والعناصر الأدبية مثل الفكرة والخيال والعاطفة والشكل. هذه الجوانب بناء هيكل النصوص. تغيرت الجوانب، عبر تاريخ هذه المدرسة الأدبية، والتي يمكن أن تعرف من خلال تحليل ودراسة النصوص بالمعايير النظرية والحرجة.


      الكلمات المفتاحية: النصوص، طبيعة النص، بنية النص، النية، التماسك، المعلوماتية.

 

سەرچاوەكان

سەرچاوە كوردییەكان

كتێبەكان

-        بایز: د. هەڵمەت. 2013، دەقاوێزان لە ڕۆمانی دواهەمین هەناری دونیای بەختیار عەلیدا، چاپی یەكەم، چاپخانەی شەهاب، هەولێر.

-        بەرزنجی: یاسین قادر. 2009، هونەری دراما ڕامانێك لە درامای كوردی، چاپخانەی كەمال، سلیمانی. 

-        حاجی قادری كۆیی: 1986،  دیوان. لێكۆڵینەوە: سەردار میران و كەریم مستەفا شارەزا، چاپخانەی ڕۆشنبیری لاوانی كوردستان، بەغدا.

-        حەمدی: 2008، دیوان. عەبدولڵا خدر مەولوود، ، چاپی یەكەم، چاپخانەی وەزارەتی ڕۆشنبیری، هەولێر.

-                 حەمەكریم: حەمەسەعید. 1986، دیداری شیعری كلاسیكی كوردی، چاپی یەكەم، چاپخانەی وەزارەتی ڕۆشنبیری، بەغداد.

-                 خەزنەدار: د. مارف. 2010، مێژووی ئەدەبی كوردی، بەرگی سێیەم، چاپی دووەم، دەزگای چاپ و بڵاوكراوەی ئاراس، هەولێر.

-        خەیات: ئاری عوسمان. 2011، سێ‌ وێستگەی ئەدەبی، چاپی یەكەم، چاپخانەى سلیمانی، سلیمانی.

-        دەشتی: كەریم. 2013، ئەدەب و فەلسەفە، چاپی دووەم، چاپخانە ؟، هەولێر.

-        ڕافێل: ساليك.  2009،  شیكاركردنێكی گوتاری چیرۆكە هەواڵ، وه‌گێڕانى: د. شێركۆ حەمە ئەمین قادر، چاپى يه‌كه‌م، چاپخانەی ڕەنج، سلیمانی.

-        رسول: د. شكوریە. 1989، ئەدەبی كوردی و هونەرەكانی ئەدەب، چاپخانەی خوێندنی باڵا، زانكۆی سەلاحەددین.

-                 سالم: 2015، دیوان، ساغكردنەوەو لێكدانەوە: مەلا عبدالكریمی مدرس ـ فاتح عبدالكریم ـ محمدی مەلای كەریم، بەرگی دووه‌م، چاپخانەی بنكەی ژین، سلیمانی.

-                 سەعید: د. ناز ئەحمەد. 2017، دەنگی مستەفا بەگی كوردی لەشیعری كلاسیكی كوردیدا، چاپی یەكەم، خانەی چاپ و پەخشی ڕێنما، سلیمانی.

-        شوان: د. ئیبراهیم ئەحمەد. 2014، بەراوردی ئەدەبی، چاپی یەكەم، چاپخانەی زانكۆی سەلاحەددین، هەولێر.

-        صبيحي: د. محمد الاخضر. 2016، دەروازەیەك بۆ دەقناسی و بوارەكانی پراكتیزەكردنی، وەرگێرانی: د. ئیبراهیم ئەحمەد شوان، چاپی یەكەم، چاپخانەی ڕۆشنبیری، هەولێر.

-                 عارف: حەمە كەریم. 2009، پەیڤستانی من، چاپی یەكەم، بەڕێوەبەرێتی چاپ و بڵاوكردنەوەی سلێمانی، سلێمانی.

-                 قادر: د. خانزاد عەلی. 2012، زمانی شیعری حاجی قادری كۆیی ومەحویی وشێخ ڕەزای تاڵەبانی، چاپی یەكەم، چاپخانەی حاجی هاشم، هەولێر.

-                 كاكی: حەمە نوری عومەر. 2008، شێواز لە شیعری كلاسیكی كوردیدا، چاپی یەكەم، چاپخانەی تیشك، سلێمانی.

-        كوردی: 2010 دیوان، لێكۆڵینەوە: محەمەد مستەفا"حەمەبۆر، چاپی یەكەم، بەرگی1 ، دەزگاری چاپ و بڵاوكراوەی ئاراس، هەولێر.

-                 محمد:  د. عبدالقادر حمە امین. 2008، بنیاتی كارنامەیی لە دەقی نوێی كوردیدا، چاپی یەكەم، چاپخانەی تیشك، سلیمانی.

-        مشیر: پ. ی. د. عبدالواحید. 2014، ثراكماتیكی دەق و گوتار، چاپی یەكەم، چاپخانەی ئاوێر، هەولێر.

-                 مەحوی: 1984 دیوان، لێكۆڵینەوە: مەلا عبدالكریمی مدرس ـ محمدی مەلای كەریم، چاپی دووەم، چاپخانەی حیسام، بەغداد.

-        نادر: ئەدیب. 2014، گەڕانەوە بۆ ماڵی یەكەم، چاپخانەی حاجی هاشم، بڵاوكراوەی ئەكادیمیای كوردی، هەولێر.

-        نالی: 1976 دیوان، لێكۆڵینەوە: مەلا عبدالكریمی مدرس و فاتح عبدالكریم، پێداچوونەوە: محمدی مەلای كەریم، چاپخانەی كۆڕی زانیاری كورد، بەغداد. 

-        ب. نامەی ئەكادیمی

-                 تۆفیق: قەیس كاكل. 2002، پەیوەندییەكانی نێو دەق، نامەی دكتۆرا، كۆلێژی ئاداب، زانكۆی سەلاحەددین، هەولێر.

-        ج. گۆڤارە كوردییەكان

-        حمەأمین: پ. ی. د. عبدالقادر. 2013، بنەماكانی هەڵوەشاندنەوە، گۆڤاری زانكۆی سلێمانی، ژمارە 40، بەشیB.

-        سەراج: هاشم. 2013، خۆشی دەق، ، گۆڤاری ڕامان، ژمارە 195.

-                 فەتاح: م. ی. ڕزگار عمر. 2015، چێژی دەق لە شیعرەكانی قوبادی جەلیلزادەدا، گۆڤاری زانكۆی ڕاپەڕین، ژمارە4.

-        گۆران: عەبدوڵڵا. 1961، كۆن و تازەیی لە هەڵبەستا، گۆڤاری هیوا، ژمارە 31، ساڵی (4)ی كانوونی دووەم.

سەرچاوە عەرەبییەكان

كتێبەكان

-        ابو زيد: نصر حامد. 1999، اشكاليات القراة وأليات التأويل، الطبعة الخامسة، المركز الثقافي العربي.

-        انكفيست: نيلس أريك. 2001، الاسلوبية اللسانية، ترجمة احمد مؤمن، مطبوعات منتوري، القسنطينة.

-        بحيرى: سعيد حسن. 1997، علم اللغة النص المفاهيم والتجاهات، الطبعة الاولى، دار نوبار للطباعة، القاهرة.

-        بن ذريل: عدنان. 2000، النص والأسلوبية بين النظرية والتطبيق، منشورات اتحاد الكتاب العرب، اسكندرية.

-        بوقراند: روبرت دى. 1998، النص والخطاب، الاجراء، ترجمة: د. تمام حسان، الطبعة الاولى، الناشر عالم الكتب، القاهرة.

-        زنياك: زتسيسلاف واور. 2003، مدخل الى علم النص مشكلا بناء النص، ترجمة/ أ. د. سعيد حسن بحيرى، الطبعة الاولى، مؤسسة المختار للنشر والتوزيع، القاهرة.

-        شايب: أحمد. 1966، الاسلوب، الطبعة السادسة، المطبعة ؟ ، القاهرة.

-                 عفيفي: د. احمد. 2001، نحو النص اتجاه جديدة في الدرس النحوي، الطبعة الاولى، الناشر مكتبة الزهراء الشرق، القاهرة.

-        عياشى: د. منذر.  2002، الاسلوبية و تحليل الخطاب، الطبعة الاولى، مركز الانماء الحضارى، سوريا.

-        يقطين: سعيد. 1989، انفتاح النص الروائي، الطبعة الاول، المكز الثقافي العربي، الدار البيضاء، بيروت.

گۆڤارە عەرەبییەكان 

-        ابرير: بشير. 1995، السيميائية وتبليغ النص الادبي، مجلة منهل، العدد534.

-        باختن: ميخاييل.  1985، مسألة النص، ترجمة: محمد على مقلد، مجلة الفكر العربي المعاصر، بيروت، العد 36.

-                 مصلوح: سعيد.  1991، نحو أجرومية للنص الشعري دراسة في قصيدة جاهلية، مجلة فصول، مجلد 10، العد1ـ2.

-        ج. ئینتەرنێت

-        بيرقدار: قحطان. 2016  الأسلوب الأدبي والأسلوب العلمي. (ئونلاين)   www.alukah.net/literature_language