كەسێتیی قسەكەری ڕەسەن لە نێوان ئەفسانە و زانستدا (هەڵەتێگەیشتنی چەمكییانەی زاراوە زانستییە ئینگلیزییەكانی "وانەی زانست"ی پۆلی یەكەم وەك نموونە)


Identity of Native Speaker between Myth and Science “conceptual Misunderstanding of English Scientific Term of – SCIENCE – for Grade One”
Karwan Omar Qadir
Kurdish Department, College of Languages, Sulaimani University

ABSTRACT

This Research labeled (Identity of Native Speaker between Myth and Science “conceptual Misunderstanding of English Scientific Term of – SCIENCE – for Grade One”).The research attempt to analysis the importance of Native Speaker concept in language, especially in Kurdish language. According to the Applied Linguistics particularly Language Identity connotation, the research endeavor to represent the value of Native Speaker and Identity of Native Speaker. Core idea of this research it’s an important of Mather Language concept, witch is a First Language (L1) of Native Speaker, and we’re believes that (L1) isn’t just a basis for survive languages, but also it’s a basis for facilitation the learning process and mentality development of Native Speaker. So the learning process of Native Speaker in his Mather Language make his learning process faster and easer, also keep him away from conceptual Misunderstanding of scientific term in both natural and human Sciences. According to this construal the research divided to main two chapters, in the first chapter we venture to represent and evaluation for “Identity of Native Speaker between Myth and Science”. In the second chapter “Native Speaker as an Identity” attempt practically to illustrate the basic construal to understanding the two concepts “Identity and Language Identity” and in this chapter represent a unique analysis to quantity and quality of losing Identity of Native Speaker and his negative dimensions for Native Speaker and his learning process, and Mather Language.

As a practical method in this research we took all the English Scientific Term in the “SCIENCE” book for Grade One, witch learnt in English language/Foreign Language in KRG, and we attempt to analysis them according to Semantic Frame theory in Cognitive Semantics in the Cognitive Linguistics. In this practical section according to our theory and methodology we make a critical reading to the book, and show the positive and negative side of it, also we make an evaluation for the cause of conceptual misunderstanding in the book, and represent all this evaluation in analyzing comparative nine tables.


پوختە

لێكۆڵینەوەی (كەسێتیی قسەكەری ڕەسەن لە نێوان ئەفسانە و زانستدا- هەڵەتێگەیشتنی چەمكییانەی زاراوە زانستییە ئینگلیزییەكانی "وانەی زانست"ی پۆلی یەكەم وەك نموونە) هەوڵدەدات شرۆڤەی گرنگیی چەمكی (قسەكەری ڕەسەن) لە زماندا بە گشتی و لە زمانی كوردیدا بە تایبەتی، بكات. بەمشێوەیە لێكۆڵینەوەەكە دەیەوێت لە ڕوانگەی زمانەوانیی كارەكییەوە بە شێوەیەكی گشتی و تایبەتریش لە گۆشەنیگای چەمكی (پێناسی زمانی)یەوە بەهای قسەكەری ڕەسەن و پێناسی قسەكەری ڕەسەن بنوێنێت. تێڕوانین و بیرۆكەی ئەم لێكۆڵینەوەیە گرنگییەكی تایبەتی بۆ چەمكی زمانی دایك هەیە، كە زمانی یەكەمە، كە قسەكەری ڕەسەنی هەر زمانێك زمانی پێیدەپژێت، هەروەها ئەم لێكۆڵینەوەیە باوەڕیوایە، كە ئەم زمانی یەكەمە تەنها بنەمایەك نییە بۆ پاراستنی زمانەكان، بەڵكو بنەمایەكیشە بۆ پێواژۆی فێربوون و گەشەی ئاوەزی قسەكەری ڕەسەن. هەربۆیە پێواژۆی فێربوونی قسەكەری ڕەسەن بە زمانی یەكەم پێواژۆكە ئاسان و خێرا دەكات. ئەمە جگە لەوەی دوریشی دەخاتەوە لە هەڵە تێگەیشتنی چەمكییانەی زاراوە زانستییەكانی زانستە پەتییەكان و زانستە كۆمەڵایەتییەكان.

 لەم تێگەیشتنەوە و بۆ مەبەستی پاساودانی زانستیانە، لێكۆڵینەوەكە هەوڵدەدات لە دوو بەشی تەواوكاریدا لایەنە تیۆری و كارەكییەكانی بنوێنێت، بە شێوەیەك لە بەشی یەكەمدا و لە دوو پاردا هەوڵدەدرێت پەیوەست بە ڕێبازی كاركردنی (زانستی زمانی كارەكی)یەوە خودی چەمكی (قسەكەری ڕەسەن لە تێڕوانینە ئەفسانییەكانەوە بۆ دركپێكردنە زانستییەكان) شرۆڤە بكات. هەرچی بەشی دووەمە زیاتر تەرخانكراوە بۆ شرۆڤەی كارەكییانەی چەمكی (پێناسی كەسێتی و پێناسی كەسێتی زمانی)ی قسەكەری ڕەسەن هەم لە زانستی زمانی كارەكیدا و هەم لە زمانی كوردیدا.

 مخلص

هذا البحث المعنون بــ (هوية مُتَحَدث فِطري بين الأسطورة و التصديق العلمي" سوء الفهم للمصطلحات العلمية باللغة الانجليزية للمادة – علوم – للصف الاول الابتدائي نموذجاً") محاولة للتحليل أهمية مَفهوم مُتَحَدث فِطري في اللغة بِشكل العام و في اللغة الكردية بِشكل خاص. البحث حاول مِنْ الَمنظور (عِلم اللغة التَطبيقي) و وفق الفهم معنى (هوية اللغوية للمتحدثون الاصليون باللغة الأُم) أن يُبينً أهمية مَفهوم (مُتَحَدث فِطري) و (هوية المُتَحَدث فِطري). أن البحث يُحاول شرح و تحليل منظورٍ خاص اتجاه هذا الموضوع وَهي أن اللغة الأُم كاللغة الآول للمٌتَحَدِث فِطري ليسَ أساسٌ فقط للحماية اللغة لأُم، بل أساسٌ مَتين لِلتسهيل تَعَلُم و التَطور العقلي للمٌتَحَدِث فِطري. مِن هذا المنظور تَعَلُم  المُتَحَدث فِطري باللغة الأُم يُسهل عملية التعلُم و يَبعِدهُ عَن سوء الفهم و اللتِباس لِلمَفاهِم العلمية في علوم الطبيعية و الانسانية.

من هذه المنطلق انقسم البحث الى القسمين، ففي القسم الاول حاولنا تحليل مفهوم هوية مُتَحَدث فِطري بين الأسطورة و التصديق العلمي. أما القسم الثاني في البحث (مُتَحَدث فِطري كالهوية) حاولنا شرح و عرض المفهوم (هوية و هوية اللغوية)، كما شُرِح ماهية فُقدان هوية اللغوية و أبعاده السلبية على المتحدثون الاصليون و عملية تَعَلُمِهم.

و في لآخير اعتماداً على النظرية (اطار الدلالي) في (دلال الادراكي/ علم اللغة الادراكي) حاولنا توضيح و التحقيق العملي، لِذا أخذنا المصطلحات العلمية كالعَينة البحث مِنْ كِتاب (علوم باللغة الانجليزية للصف الاول الابتدائي) الذي يُدَرِس باللغة الانجليزية في الآقليم كَردستان، و قَدمنا فيها شَرحٌ عَمليٌ المُفصل لِلكتاب و كما حللنا أسباب  سوء الفهم و اللتِباس المفاهم العلمية عِندَ طُلاب كالمتحدثون الاصليون للغة الكردية الذين يُدرسون باللغة الثانية/ اللغة الانجليزية.

 

سەرچاوەكان

سەرچاوە کوردییەکان

-       كاروان عومەر قادر(2017)، داڕشتەی چەمك لە زمانی كوردیدا، كۆنفڕانسی كاریگەری زمان و ئەدەب لە سەر بنیادی هزری و درێژەپێدانی زانستی، زانكۆی ڕاپەڕین.

سەرچاوە ئینگلیزییەکان

-        Altan, X., M. (2006) Beliefs about Language Learning of Foreign Language- Major University Students, Australian Journal of Teacher Education, Volume (31), Issue (2).

-        Birdsong, D. (1992) Ultimate attainment in second language acquisition, London: Routledge.

-        Chomsky, N. (2000) New Horizons in the Study of Language and Mind, Cambridge University Press.

-        Crystal, D. (1997) English as a global language, Cambridge: Cambridge University Press.

-        Davies, A. and Elder, C. (2004) the Native Speaker in Applied Linguistics (The Handbook of Applied Linguistics), Blackwell Publisher.

-        Dore, C. (2016) Perceptions of Fluency, University of Reading, British Council.

-        Evans, E. and Green, M. (2006) Cognitive Linguistics (An Introduction), Edinburgh University Press LTD.

-        Felix, S. W. (1987) Cognition and language growth, Dordrecht: Foris.

-        Ferguson, C. (1983) Language planning and language change. In H. Cobarrubias & J. Fishman (eds.), Progress in language planning: international perspectives.

-        Fillmor, C., J. (1976) Frame Semantics and the Nature of Language, In Annals New York Academy of Sciences.

-        Fishman, J. A., Cooper, R. L., & Conrad, A. W. (1975) the spread of English, Rowley, MA: Newbury House.

-        Graddol, D. (1999) the decline of the native speaker, In D. Graddol & U. H. Meinhof (eds.), English in a changing world.

-        Holborow, M. (1999) the politics of English: a marxist view of language, London: Sage.

-        Kibbee, A., D. (2010) Chomskyan (R) evolutions, John Benjamins Publishing Company.

-        MacArthur, T. (1999) on the origin and nature of Standard English, World English.

-        Paikeday, T. M. (1985) the native speaker is dead! Toronto and New York: Paikeday Pub. Co.

-        Peacock, M. (2001) Preservice ESL teachers beliefs about Second Language Learning, A longitudinal Study System.

-        Perez- Milans, M. (2015) Language and Identity in Linguistics Ethnography, Tilburg Paper Studies, No. (132), Tilburg University.

-        Phillipson, R. (1992) Linguistic imperialism, Oxford: Oxford University Press.

-        Razaei, S. (2012) Researching Identity in Applied Linguistics, the International Journal of Language Society and Culture.

-        Sepehri, Z.; Rakhshani, F.; Keshavarz, k. and Kinani, Z. (2013) Effect of Personality on Learning Language, International Conference “ICT for Language Learning” 6th edition.

-        Scientific Commit (2016) SCIENCE (Grade One), KRG Government, Ministry of Education.

-        Tajfel, H. (1981) Human groups and social categories, Cambridge: Cambridge University Press.